Algumas alterações se devem à lei do “uso e desuso”. Já as palavras que quase não são usadas, acabam sendo esquecidas até que sumam totalmente do idioma. O faz com que as línguas sejam tão mutantes?
Notícias 31 – 25 de julho de 2011
Um dos grandes agentes que contribuiu para a formação de tantas línguas foram as colonizações. Quando um país invade outro e impõe sua língua, essa sofrerá modificações e, principalmente, fundições com a local, que após muitos anos se tornará uma terceira língua.
Além disso, cada região pode criar gírias, abreviações e novas palavras que acabam sendo incorporadas ao idioma.
Quer um exemplo? A língua portuguesa aqui no Brasil. Todos em nosso país falam português, mas as regiões possuem formas diferentes de usar o português, não só pelo sotaque. A palavra “mandioca”, por exemplo, é conhecida como macaxeira, aipim ou mucamba, de acordo com a região do país.
Isso porque o povo adapta a fala à sua cultura, classe social e às experiências de vida. Assim, algumas manias se alastram, dominando toda uma região.


